Ниже вы найдете стандартные клятвы, произносимые женихом и невестой друг другу, а также текст представителя муниципалитета Санторини, который проводит церемонию бракосочетания. Молодожены могут изменить свои клятвы или добавить в них что-то от себя, но не то, что говорит представитель муниципалитета.
I welcome you here today to share with … and …, their union with the bonds of marriage which they decide and believe in.
To signify your desire to enter into the bonds of marriage, please turn and face each other, joining your hands together.
… do you accept … as your lawful wife?
… do you accept … as your lawful husband?
Молодожены по очереди произносят свои клятвы:
Я беру тебя, … , в жены.
С этого дня обещаю перед Богом и свидетелями быть тебе преданным мужем, oбъединять и делить с тобой все, что нас ждет, отдавать и получать, говорить и слушать, воодушевлять и поддерживать во всех обстоятельствах нашей совместной жизни, быть верным тебе всю мою жизнь и бытность, я буду любить тебя как твой муж, твой возлюбленный и твой друг.
И, да поможет мне Господь в этот день и час!
Я беру тебя, … , в мужья.
С этого дня обещаю перед Богом и свидетелями быть тебе преданной женой, oбъединять и делить с тобой все ,что нас ждет, отдавать и получать, говорить и слушать, воодушевлять и поддерживать во всех обстоятельствах нашей совместной жизни, быть верной тебе всю мою жизнь и бытность, я буду любить тебя как твоя жена, твоя возлюбленная и твоя подруга!
И, да поможет мне Господь в этот день и час!
Молодожены по очереди произносят слова для обмена кольцами:
Я даю тебе это кольцо в знак нашей любви, зная как эта любовь крепка и сильна,
Я даю тебе это кольцо как символ обетов, которые мы дали в этот день,
Я даю тебе это кольцо как даю тебе мою любовь!
Продолжает представитель муниципалитета:
From this moment, that you were united, by free will into marriage, you ought to give each other love, faith and respect for all your life.
The marriage that joins you, obligates your chances to be the same and your life to be faced on equal base of the matters which will appear in your common life as husband and wife and generally in all difficulties in life.
You also, will have to contribute both, with all your power in order to face all the difficulties which have been caused by married life and the maintenance and promotion of the family that you will create.
Finally, in common are the duties and the rights of both of you to take care for the growth and education of your children so that they will become useful , good citizens and free personalities.
We can now official pronounce you husband and wife.
…, you may kiss the bride.